Saturday, November 8, 2014

¿AICLE? ¿Qué es AICLE? Preguntas mientras clavas en mi pupila tu pupila asustada

AICLE son las siglas de Aprendizaje Integrado de contenidos y lenguas extranjeras.

Ahora que ya está todo claro puedo terminar el post.




Vaaaaale, os explicaré un poco más: AICLE es lo que se hago en cada una de mis clases, cuando en vez de enseñarles lengua:

-"Fijaos, esto es un complemento directo y tenéis que sustituirlo por lo, la, los, las".
-No, no es "somos en clase" es "estamos en clase".

AICLE es lo que utilizamos cuando decido enseñarles otra cosa usando español, por ejemplo, cuando decido que aprender Historia de España es una buena idea, especialmente si uso el español para ello. Así, mientras aprenden cómo era España en la Edad Media aprenden español: Islam, mezquita, muralla, etc, etc.

¿Y cómo se consigue eso? Pues básicamente como siempre que pretendemos enseñar una L2: con actividades adecuadas al nivel, que supongan un reto que puedan superar y que vayan complicando su dificultad poco a poco. Cuanto más variados sean los ejercicios que utilicemos, mejor. Cuanto más les demos el protagonismo y la oportunidad de interaccionar entre sí o con nosotros, pues mejor claro. Cuanto más practiquen todas las destrezas (oír, hablar, leer y redactar) mejor. Y la parte más importante, el enfoque por tareas, es decir, secuenciar la unidad didáctica en pequeñas tareas.


¿Y AICLE funciona? Pues supongo que como todo, funcionar, funciona puesto que en muchos casos aumenta el número de horas de contacto de la lengua de aprendizaje y sobre todo aumenta los temas que se tratan en dicha lengua, con lo cual, aumenta el vocabulario y no es un vocabulario en una lista, es un vocabulario en contexto dentro de un tema. Al tratarse de vocabulario científico, éste no suele ser muy diferente de una lengua a otra. Y finalmente, y creo que este es el punto más importante, alenta y obliga a los alumnos a usar la lengua sabiendo que lo que se va a valorar no es el si lo que dicen lo dicen bien o mal, sino si el contenido es correcto o incorrecto. Es decir, es un sistema en el que el error no se centra en el uso de la L2, sino en el significado del mensaje.


Os copio un análisis que realicé sobre una UD en inglés siguiendo esta metodología.

"He escogido esta Unidad Didáctica porque a pesar de estar dirigida a estudiantes de inglés trata sobre un tema de cultura hispana. 
Al tratarse de una actividad basada en un texto escrito en la L2 la lengua de aprendizaje está continuamente presente en la adquisición de los contenidos histórico / culturales. No sólo se evidencia por el texto, sino porque algunas de las actividades como el punto 4 de la tarea de lectura, están basadas en la adquisición y comprensión de vocabulario o como la actividad de revisión del vocabulario en la que los alumnos deben señalar cuántas sílabas tienen las palabras así como su sílaba tónica. 
La UD está completamente basada en la metodología AICLE:
El andamiaje está presente, por ejemplo, en la actividad 4, de la tarea de lectura, donde los alumnos deben unir las definiciones al vocabulario desconocido. Por su parte, el de producción, lo encontramos en la tarea posterior a la discusión de la lectura. Estas tareas de andamiaje promueven la flexibilidad y facilitan el aprendizaje. Asimismo, la UD está completamente basada en tareas ya desde el mismo enunciado: "pre reading task", "reading task", etc. Se persigue la autonomía del alumno, puesto que cada cual tiene su propio fragmento de texto, pero al mismo tiempo se consigue la interacción porque cada grupo debe de llegar a unos acuerdos y todos deben participar para conseguir un objetivo común.
Me ha parecido una actividad muy práctica e interesante y de hecho se la voy a sugerir al profesor de inglés para que la realice con uno de mis grupos de español. A ver si hay suerte y se deja engañar ;)

Se me había olvidado el enlace: http://www.teachingenglish.org.uk/article/inca-a-lost-society"

P. D. No mamá, mis clases no son aburridas.

No comments:

Post a Comment